Dit is een interactieve kaart! Gebruik "controls" voor pan and zoom op deze kaart.
Gebruiker beoordeling (0)
Toegang
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
Les départs du port de Bandol ou Sanary ne sont pas très pratiques, mises à l'eau assez étroites, parkings payant barrières etc...
il faut mieux partir du port de la Coudoulière ou du Brusc
Parking pour quelques remorques mise à l'eau payante l'été
Il faut être plus de 2 pour la mise à l'eau... car elles ne sont pas fonctionnelles dans la descente du bateau
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
Hoe? Per boot
Afstand Goede aanvaartijd (tot 30min)
gemakkelijk te vinden? Gemakkelijk te vinden
|
|
Duiklocatie Karakteristieken Characteristics
Gemiddelde diepte 15 m / 49.2 ft
max diepte 25 m / 82 ft
Stroming Traag
Zicht Goed ( 10 - 30 m)
Kwaliteit
Duiklocatie kwaliteit Goed
Ervaring CMAS ** / AOW
Bio interest Interessant
Meer details
Week drukte
Weekend drukte
Duik type
- Ondiep
Duiklocatie activiteiten
- Biologie
- Orientatie
- Fotografie
Gevaren
- Stroming
- Boot verkeer
Aanvullende informatie
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Barracudas, groupers
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Barracudas, groupers
Barracudas, groupers
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Barracudas, groupers
Sec relativement important, exposé à tous les vents
Trois importantes failles coupent le sec qui n'est pas très haut
Plongée un peu décevante le club des Lecques traverse et va sur La Ciotat quand la mer le permet!! (Rosiers pierre du levant Moure petit et grand)
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Barracudas, groupers
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Barracudas, groupers
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Barracudas, groupers
English (vertaal deze tekst in Nederlands): Barracudas, groupers
Comments
login om dit tool te gebruiken.
Nog geen account? Registreer eerst; it's free!
Comment toevoegen
Alle tonen (0)...
Wees de eerste en becommentarieer dit land
Fouten, Feedback
Je kunt deze pagina gebruiken om fouten te herstellen of nieuwe info toe te voegen. Als je problemen hebt met deze pagina, Stuur ons feedback.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net op jouw mobiel

Nieuwsbrief Alle nieuws per E-mail